Computer, aumentare il flusso del deuterio del 5% in camera di reazione due.
Computer, increase deuterium flow by five percent to reaction chamber two.
Il nucleo non veniva attivato perchè ostacolaVano il flusso del plasma.
The core wouldn't go on line because they disrupted the plasma flow.
provi a chiudere il flusso del plasma.
See if you can shut down the plasma flow.
Non riesco a regolare il flusso del plasma.
I'm having trouble regulating the plasma flow.
Comincia a ostruire il flusso del cuore.
Considerably. lt's begun to obstruct the outflow from her heart.
Concentrati per visualizzare il flusso del tempo.
Concentrate on visualizing the flow of time.
Direi che è fisiologicamente impossibile, il flusso del sangue...
l`d say that`s pretty much physiologically impossible. Why, the rush of blood alone would...
Le bloccarono l'arteria epatica e le fermarono il flusso del sangue.
They blocked the hepatic artery, cut off the blood flow.
In realta', il flusso del tempo sta cambiando.
Actually, the flow of time is changing.
Riduce il flusso del sangue, mi pare.
It cuts the blood flow or something.
La risonanza magnetica funzionale dice dov'e' il flusso del sangue.
fmris tell us where the blood flow is.
Si consiglia di prendere decisioni rapide, ma abili a mantenere il flusso del gioco …
It is advisable that you make abrupt but brilliant decisions to keep the flow of the game…
18 Se uno si corica con una donna durante le sue mestruazioni e ne scopre la nudità, egli ha scoperto il flusso di lei, ed ella ha scoperto il flusso del proprio sangue; entrambi saranno sterminati di mezzo al loro popolo.
18 And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
La dimensione delle particelle non riguarda solo l'aspetto finale della superficie e il grado di sollievo, ma anche il consumo di materiale: più è elevato, maggiore è il flusso del materiale.
The particle size not only affects the final appearance of the surface and the degree of relief, but also on material consumption: the higher it is, the greater the flow of the material.
Aiutarti a scegliere l'attrezzatura, il flusso del processo di progettazione e il layout perfetto dell'officina.
Assist you to choose equipment, design process flow, and perfect workshop layout.
È l'universo... è il flusso del Creato.
It's the universe, it's the stream of creation.
Che ne dici di tracciare le società che accumulano brevetti e il flusso del profitto globale... in Svizzera?
How do you feel about tracking patent-hoarding corporations and global profit flows in Switzerland?
Scopo del progetto “Forecasting Financial Crises” (“Prevedere le crisi finanziarie”) è aiutare i responsabili politici a meglio comprendere in che modo i sistemi bancari, i mercati azionari e il flusso del credito siano reciprocamente connessi.
The aim of the "Forecasting Financial Crises" project is to improve policy makers' understanding of how banking systems, stock markets and the flow of credit are mutually interconnected.
Il flusso del tempo si auto-corregge.
The time stream is mostly self-correcting, okay?
Il flusso del loro sangue è assordante.
The gush of their blood is deafening.
La centralina del banco (Screed Control Unit, SCU) consente all'operatore di controllare agevolmente le funzioni del banco e il flusso del materiale.
The Screed Control Unit (SCU) allows the operator to easily control the functions of the screed and material flow.
Il vantaggio è che il flusso del processo è breve e il tessuto non tessuto può essere prodotto direttamente mediante filatura.
The advantage is that the process flow is short, and the non-woven fabric can be directly produced by spinning.
"Seguo il flusso del treno in citta e ognivolta muore.
"I follow the stream into the city to train every die.
C'era un gruppo che tentava di controllare il flusso del petrolio dal Mar Nero all'Europa, e qualcuno gli ha fatto sapere che stavamo arrivando.
There was a syndicate trying to manipulate the flow of oil from the Black Sea into Europe, and, uh, someone let them know that we were coming.
Se riconfiguriamo il flusso del carburante possiamo trasformare questa nave in una bomba abbastanza potente da far crollare questa gola.
If we reconfigure the fuel system, we can turn the ship into a bomb big enough to collapse the pass, here.
È una tecnica di massaggio che rilassa il corpo attenuando delicatamente il flusso del fluido cerebrospinale.
It's a massage technique that relaxes the body by gently easing the flow of cerebrospinal fluid.
Un vero artista marziale e in grado di controllare il flusso del suo Qi e il suo stato mentale
A true martial artist can control the flow of his Qi and his mental state
Tutte queste misure riguardano il flusso del denaro stesso e nient'altro.
All of these measures have to do with the money sequence itself and nothing more.
Si forma una ciste nello spazio sub-aracnoideo, e blocca il flusso del fluido cerebrospinale.
A syrinx formed in the subarachnoid space, blocking the flow of cerebrospinal fluid.
Beh, e' chiaro che quando hai invertito il contatore della macchina del tempo, in qualche modo hai liberato un'onda d'urto quantistica abbastanza potente da spingere il flusso del tempo in direzione contraria.
Well, clearly, when you attempted to reverse the gauge on my time machine, you somehow released a quantum shock wave powerful enough to push the flow of time in the opposite direction.
Con warehousecontrol potete seguire il flusso del processo nei centri di distribuzione fino ai minimi dettagli: dal ricevimento delle merci, alla gestione delle scorte fino alla consegna delle merci.
With warehousecontrol you can track the process flow at the distribution centers down to the last detail – from receipt of the goods, over the stock, up to the exit of the goods.
Senza un calendario, per misurare e fissare il flusso del tempo, l'uomo non potrebbe avere civiltà, cultura, affari.
Without a calendar, to measure and fix the flow of time, man could have no civilization, no culture, no business.
Molto spesso, tali crisi sono peggiori di notte, Una posizione orizzontale prolungata favorisce il flusso del muco lungo la laringe.
Most often, such seizures are worse at night, A prolonged horizontal position promotes the flow of mucus down the larynx.
È possibile che una mente produca effetti magnetici dirigendo il flusso del magnetismo animale.
It is possible for a mind to produce magnetic effects by directing the flow of animal magnetism.
Di solito la mente influenza e interferisce con l'influenza della guarigione, perché il guaritore spesso immagina di dover dirigere il flusso del magnetismo con la sua mente.
Usually the mind does affect and interfere with the healing influence, because the healer often fancies that he must direct the flow of magnetism with his mind.
Questo metodo permette di misurare il flusso del qi degli organi, meridiani e campi di energia sottile del corpo umano.
This method allows to measure the flow of qi in the organs, meridians and subtle energy fields of the human body.
Il flusso del metallo compensa altre porzioni diluite dall'espansione del diametro, ottenendo così un gomito con uno spessore uniforme delle pareti.
The flow of the metal compensates for other portions that are thinned by the expansion of the diameter, thereby obtaining an elbow having a uniform wall thickness.
Attraversare le gambe rallenta il flusso del sangue al cuore e aumenta la pressione nelle vene sulle gambe.
Crossing the legs slows the flow of blood back to the heart and increases the pressure in the veins on the legs.
Il flusso del potenziale d'azione può essere suddiviso in più fasi.
The flow of the action potential can be divided into several phases.
Anche se gli uomini se la sentono di sopportare il dolore associato con la curvatura del pene, non possono fare niente per evitare che le placche blocchino il flusso del sangue, provocando la disfunzione erettile.
Even when males are ready to bear the pain associated with Penis curvature, they can do nothing when plaques block the blood flow creating erectile dysfunction.
Vedere quanto tempo è possibile controllare il flusso del traffico.
See how long you can control the flow of traffic.
Per esempio, potreste tracciare il flusso del carbonio attraverso catene di alimentazione in un ecosistema corporato, o l'interconnessione tra i frammenti di habitat per le specie a rischio dello Yosemite National Park.
For example, you could plot the flow of carbon through corporate supply chains in a corporate ecosystem, or the interconnections of habitat patches for endangered species in Yosemite National Park.
Abbiamo visto più e più volte quanto possa essere creativa la tecnologia. Nelle nostre vite e nelle nostre azioni, possiamo scegliere quelle soluzioni, quelle innovazioni e quei momenti che ristabiliscono il flusso del tempo invece di frammentarlo.
We've seen again and again just how creative technology can be, and in our lives and in our actions, we can choose those solutions and those innovations and those moments that restore the flow of time instead of fragmenting it.
Tradizionalmente, la matematica pura è un po' la teoria della matematica, mentre la matematica applicata è applicata ai problemi reali come costruire ponti, far volare aerei e controllare il flusso del traffico.
Traditionally, pure maths is like the theory of maths, where applied maths is applied to real problems like building bridges and flying planes and controlling traffic flow.
Il flusso del sangue viene lentamente ritardato e una settimana dopo le parti in questione si distaccano".
Blood flow is slowly retarded; a week later the parts in question fall off.
Può cambiare il flusso del lavoro, in effetti può cambiare tutto in un' azienda. può capovolgere la vostra azienda.
It can change your workflow -- actually, it can change everything in your company; it can turn your company upside down.
2.8205549716949s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?